Translation of "dovrebbero tradursi" in English

Translations:

expected to result

How to use "dovrebbero tradursi" in sentences:

“Abbiamo esposto per la prima volta a O&S, e i molti colloqui interessanti che abbiamo avuto dovrebbero tradursi in buoni affari postfieristici.
“This was the first time for us exhibiting at O&S, and we had numerous good talks which could lead to new business after the event.
I principi comuni di formazione dovrebbero tradursi in quadri comuni di formazione, fondati su un insieme comune di conoscenze, abilità e competenze o prove di formazione.
Common training principles should take the form of a common test as a condition for acquiring a professional qualification, or training programmes based on a common set of knowledge, skills and competences.
L'aiuto all'ammasso privato concesso a norma del regolamento di esecuzione (UE) 2015/2334 della Commissione (2) ha avuto effetti positivi sul mercato delle carni suine, che dovrebbero tradursi in un'ulteriore stabilizzazione dei prezzi.
Private storage aid granted pursuant to Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2334 (2) has had a favourable effect on the pigmeat market. A further stabilisation of prices is expected.
Alla fine, tali sviluppi dovrebbero tradursi in un incremento dell’inflazione e di conseguenza in tassi d’interesse più elevati.
Ultimately, that should result in broader inflation and, hence, higher interest rates.
I settori che nel 2009 ci hanno invece dato più soddisfazioni, cioè quello medicale e della sanità, si stanno confermando sostanzialmente immuni alla crisi e alcuni design-win dello scorso anno dovrebbero tradursi quest’anno in vendite in volumi.
Instead the sectors which offered more satisfaction in 2009, that is the healthcare and medical fields, are demonstrating to be immune to the economic crisis, with some design-win from last year that should translate this year in sales volume.
Le conclusioni raggiunte in tali sedi dovrebbero tradursi in proposte concrete nelle varie forme di dialogo, come precedentemente descritte.
The conclusions reached therein should be translated into concrete proposals in the various formats of the dialogue, as outlined above.
Queste possibilità dovrebbero tradursi in un aumento della produttività.
This should result in productivity gains.
La costruzione di stretti legami tra i partner, che dovrebbero tradursi in una maggiore cooperazione in futuro.
The building of close bonds between partners, which are expected to produce more cooperation in the future
Un approccio è un insieme di ipotesi correlative sulla natura del linguaggio e dell'apprendimento delle lingue, ma non coinvolge nessuna procedura né fornisce alcun dettaglio su come tali ipotesi dovrebbero tradursi in un contesto scolastico.
An approach is a set of correlative assumptions about the nature of language and language learning, but does not involve any procedure or provide any details on how such cases should result in a school context.
Il Pass è acquistabile per 30$ (che dovrebbero tradursi con 2400 MP), e garantirà l'accesso alle prossime espansioni del gioco che usciranno tra il mese di marzo e il periodo estivo.
The Pass can be purchased for $ 30 (which should be translated with 2400 MP), and ensure access to future expansions of the game that will be released between March and the summer.
Probabilmente è da ripensare il ruolo sociale della pittura e degli artisti in relazione agli attuali differenti contenuti da approfondire: questi dovrebbero tradursi in nuove sfide e rinnovata fiducia nel ruolo della rappresentazione.
Probably we need to rethink about the social role of painting and painters in relation with the different current contents to deepen, which should be turned into new challenges and a renewed confidence in the representation role.
Col tempo, le tasse più basse dovrebbero tradursi in prezzi più bassi per gli utenti di carte.
In time, lower fees should translate into lower prices for card users.
Qui ci sono poche cose che dovrebbero tradursi in una maggiore consapevolezza per il podcast...
Here are just a few things that should result in increased awareness for your podcast...
In secondo luogo, le recenti indagini sulla corruzione dovrebbero tradursi in riforme significative nel paese.
Second, the recent investigations on corruption should bring impactful reforms in the country.
MEQ: Le rivendicazioni religiose dovrebbero tradursi in diritti politici e territoriali?
MEQ: Should religious claims translate into political and territorial rights?
Gli obiettivi ambientali e climatici dovrebbero tradursi in adeguati investimenti e i fondi dovrebbero essere spesi in modo più efficace in linea con tali obiettivi.
Environment and climate objectives should be supported by adequate investments, and funds should be spent more effectively in line with those objectives.
0.53280711174011s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?